X

El dramaturgo noruego Jon Fosse ganó el Premio Nobel de Literatura 2023

Luego de premiar en la pasada edición a la francesa Annie Ernaux, autora de un corpus que reivindica la dimensión política de la autoficción, en este caso el premio recayó sobre este autor de novelas, cuentos, poesía, libros infantiles, ensayos y obras de teatro que debutó en la literatura en 1983 con su primera novela, "Udt, Svart" (Rojo, Negro).

Jon Fosse.
Actualizada: 05/10/2023 11:28
PUBLICIDAD

Considerado una de las voces más destacadas de la dramaturgia contemporánea, el noruego Jon Fosse conquistó hoy el Premio Nobel de Literatura para el que hace tantos años resonaba su nombre, por "sus obras innovadoras y su prosa que dan voz a lo indecible", según destacó el jurado que, con este galardón, reconoció a una leyenda literaria de Noruega.

En una línea que une al poeta y dramaturgo español Federico García Lorca con el autor irlandés Samuel Beckett y con un maestro de la dramaturgia de su mismo origen, Henrik Ibsen, de quien se lo considera su sucesor, se ubica el laureado y versátil autor noruego Jon Fosse, nacido en 1959 en un lugar llamado Haugesund, en la costa oeste de Noruega.

Con su teatro pero también con sus novelas, poesías, ensayos, traducciones e incluso libros para niños, Fosse armó una voz con una musicalidad propia, minimalista y austera en la prosa con pocos signos de puntuación, con silencios y pausas en el teatro, que dejan margen a la interpretación, a lo que no se dice, como ponderó el jurado del Nobel.

"A veces pienso que, como una melodía, lo que escribo se puede cantar en muchos idiomas", definió en una oportunidad a su escritura.

Jon Fosse.

El reconocimiento a Fosse no sólo se lo otorgó la Academia Sueca con el premio literario más universal sino también Europa y su país, donde es una suerte de prócer de las letras, al punto de que tiene una residencia oficial en el Palacio Real en Oslo -en Noruega, el mayor artista es reconocido con una casa real-, fue nombrado caballero de la Orden nacional del Mérito de Francia, reconocido con el Premio de Literatura del Consejo Nórdico y su obra "A New Name: Septology VI-VII" fue preseleccionada para el International Booker Prize el año pasado.

Traducido a más de 40 idiomas, su obra representa la nueva dramaturgia de los ’90 y tuvo al menos tres adaptaciones en la Argentina, entre ellas la titulada "La noche canta sus canciones", la primera puesta en escena de Fosse con dirección de Daniel Veronese, en la sala Fuga Cabrera.

Otra obra que se adaptó localmente fue "El hijo", con dirección de Martín Trufó y actuaciones de Julio Molina, Susana Pampín, Pablo Rinaldi, Leandro Rosenbaum. Allí lo imprescindible es el uso del lenguaje que propone el texto, basado en una particular manera de ordenar las frases, las pausas y los diálogos.

Fosse se estrenó como dramaturgo en Europa en 1999.

La tercera obra del aclamado dramaturgo con escasas adaptaciones locales fue "El nombre", de Analía Fedra García, sobre una familia en la que todos tienen algún motivo para guardar silencio.

Fosse se estrenó como dramaturgo en Europa en 1999, cuando se representó "Nokon kjem til å komme" (Alguien va a venir). Considerada una de sus obras fundamentales, él mismo la califica como la continuación de "Esperando a Godot", de Samuel Beckett, que reconoce como una de sus máximas influencias, junto a García Lorca, a quien pondera como uno de sus autores favoritos de todos los tiempos. "Cuando leo las traducciones de sus versos siempre acabo añadiendo mis notas. Aunque no sé español, he adaptado ‘Bodas de sangre’ y ‘La casa de Bernarda Alba’ usando diccionarios en distintos idiomas. Hay un sonido muy particular en su obra y yo traté de capturar la poesía y el ritmo tan claro de su escritura. Lorca escribe una música literaria parecida a la que yo trato de plasmar", destacó hace un tiempo en una entrevista concedida al periódico El País.

Entre otras influencias, el dramaturgo fue maestro de Karl Ove Knausgård, el último fenómeno literario de su país. Según relata el propio Knausgård en "Tiene que llover" -el quinto tomo de "Mi Lucha", la serie de novelas que le han convertido en una estrella de rock literaria- fue quien destrozó sus primeros versos. Según el relato, el inexperto Karl Ove fue aceptado en un taller literario en Bergen. Fosse, que apenas le lleva siete años, le corrigió el primer poema: "La primera línea es un tópico, la puedes quitar. También lo es la segunda línea. Y la tercera y la cuarta. El único valor que tiene este poema -dijo después de haber rechazado cada línea- es la expresión un cielo ‘widescreen’ (a toda pantalla). Consérvala y quita el resto”, evoca el compatriota noruego en ese libro.

Si bien hoy es considerado una suerte de sucesor de los grandes dramaturgos europeos, lo cierto es que Fosse también es un gran novelista, como demostró en "Raudt, svart", su primera novela que este año cumple cuatro décadas de su publicación y que fue el puntapié de un recorrido de más quince ficciones en prosa.

La misma cosecha de reconocimiento se ganó "Trilogía" sobre una pareja de adolescentes que va a tener un hijo y que intenta sobrevivir en un mundo complejo y hostil.

En un formato más reducido, otra novela prometedora que se acaba de presentar hace pocos días en España es "Mañana y tarde", donde se juntan la vida y la muerte, a partir de la trama que une a un niño que nace y un anciano que muere, ambos con el nombre de Johannes.

El libro lo tradujo al español la editorial Nórdica, sello que tiene distribución local aunque el volumen todavía no circula en nuestro país. En verdad, son muy pocas las obras del noruego traducidas al español incluyendo "Trilogía" y "Septología".

En esta última, escrita como un monólogo, un artista mayor habla consigo mismo como si fuera otra persona y cada parte abre con la misma frase y termina también con la misma oración a Dios. Prolífica, las obras de Fosse cuentan historias tremendas como buscando una reconciliación con una conexión interior, esencial y excepcional de la vida, como la de una niña que se suicida y que el autor decide narrar de atrás hacia adelante desde el momento de su muerte. O la disolución extraña que vive un hombre muy mayor de quien se sabe la muerte vendrá pronto, la ruptura de un matrimonio que termina en suicidio o un hombre desorientado que en su delirio conduce en su auto hacia la oscuridad y desaparece. (Télam)

PUBLICIDAD

EN PORTADA EL CHORRILLERO

SUBIR